Nuit de la littérature | 3e édition Quai de Jemmapes Affiche © Stéphane Roqueplo


Pour être informé des prochaines dates pour "Nuit de la littérature"
Inscrivez-vous Gratuitement à l'Alerte Email.


Salle
où cet événement eut lieu :
Quai de Jemmapes, 75010 Paris

Nuit de la littérature
3e édition

Quai de Jemmapes, Paris

- Cet événement n'est plus disponible à la réservation dans cette salle -
La Nuit de la littérature sur Canal Saint-Martin - 3e édition. Parcours littéraire en 18 lectures

Pendant toute une soirée, venez déambuler dans le quartier du canal Saint-Martin à la découverte d'auteurs étrangers et d'un de leur ouvrage récemment traduit en français.

Un auteur étranger, accompagné d'un comédien et/ou du traducteur, investit un lieu du quartier du Canal Saint-Martin, toute la durée de la manifestation, pour des lectures/rencontres d'une durée de 40mn, 18 auteurs présents dans 18 lieux vous accueilleront toute la soirée pour des lectures-rencontres qui se dérouleront simultanément dans tous les lieux. A vous de vous faire votre propre parcours !

Chaque heure se déroulera de la manière suivante :
15-20mn de lecture
15-20mn de rencontre et discussion avec l'auteur et/ou le traducteur, le comédien et le public
ensuite, vous êtes invités à vous déplacer dans un autre lieu pour une autre lecture.

Attention certaines lectures débutent à 19h (La plume vagabonde, Antoine & Lili et Dante et Maria)

Le concept d'origine tel que réalisé à Prague
Depuis 2006, la Nuit de la littérature remporte un franc succès à Prague, en République tchèque (cf. www.nocliteratury.cz). Le concept est simple : une série de lectures d'auteurs étrangers est organisée dans un quartier de la ville, souvent dans des lieux insolites, parfois inconnus mêmes des résidents du lieu : fabrique désaffectée, péniche, commissariat de police, station d'épuration d'eau... Les lectures sont assurées par des comédiens de renom, presque toujours en présence de l'auteur, et – point important – leur durée est limitée à une demie heure environ de façon à ce que la lecture puisse être répétée à plusieurs reprises : les spectateurs reçoivent un petit guide du quartier avec les horaires des lectures et les adresses des lieux participants et, de 17h à 00h, peuvent ainsi composer leur propre itinéraire, selon leurs propres goûts littéraires et les endroits qu'ils souhaitent découvrir.

Au fil des années, le projet a remporté de plus en plus de succès, attirant l'an dernier plus de 70 000 spectateurs. Il a été exporté avec le même succès dans d'autres métropoles européennes, entre autres : Amsterdam, Berlin, Bucarest, Dublin, Düsseldorf, Edinburgh, Londres, Kiev, Madrid, Milan, Sofia, Stockholm, Vienne, etc. Paradoxalement, Paris, capitale culturelle incontestée et incontournable, ne faisait pas partie de cet événement. Aujourd'hui, le projet est porté par le Centre culturel tchèque de Paris, le FICEP et EUNIC Paris, dans le cadre des activités du FICEP et de EUNIC (Forum des instituts culturels étrangers de Paris).

Chacun des pays participant est représenté par un auteur dont un livre est paru récemment en traduction française (2-3 ans). Les lectures dureront vingt minutes environ et seront suivies d'une rencontre avec l'auteur et/ou le traducteur.
Les lectures/rencontres se répéteront toutes les heures, (à chaque début d'heure) avec des variantes éventuelles dans le choix des extraits lus par le comédien. Ainsi le public le public est libre d'établir son propre planning. Le principe étant : le public se déplace, pas les auteurs.
De fait, il y aura autant de lieux que d'auteurs, rassemblés sur un périmètre réduit permettant aux spectateurs de se déplacer facilement de l'un à l'autre, idéalement à pieds.

Tous les genres littéraires sont les bienvenus et le public peut ainsi découvrir aussi bien des romans policiers que de la poésie etc. Tous les ouvrages présentés seront proposés à la vente dans chacun des lieux d'accueil, en collaboration avec les éditeurs et les libraires du quartier.
Ainsi, il est possible de faire découvrir des auteurs étrangers – parfois peu ou pas connus en France – au travers de déambulations amicales et peut-être inédites pour certains.
Chaque auteur est invité à lire quelques extraits dans sa langue afin de donner une vision multiculturelle et promouvoir le multilinguisme très présent à Paris.
Les auteurs des pays suivants ont confirmé leur participation à l'édition 2015 de la Nuit de la littérature: Luxembourg, Lituanie, Pologne, Allemagne, Portugal, Roumanie, Chypre, Catalogne, Estonie, Belgique, Turquie, République tchèque, Kurdistan, Géorgie, Grèce, Autriche, Slovaquie, Suède et Suisse.

A Savoir :
Les lectures se dérouleront entre 17h et 23h.
Les lectures/rencontres d'une durée de 40mn, débutent à chaque début d'heure : 17h, 18h, 19h, 20h, 21h, 22h.








Pour Tout public

Lecture / Rencontre / Conférence / Masterclass

Langue : Français
Durée : 360 minutes soit 06h00





Evénements associés :
EV : Des savants sur les planches
EV : Conférences dérapantes
EV : Binôme, le poète et le savant
Hitchcock et la psychanalyse
Conférence HPI et TDAH
De Russie et d'ailleurs : Carte Blanche à André Markowicz
Conférence théâtralisée Arts et Psychanalyse : Deuil et mélancolie
EV : L'université des terrestres